Многие учреждениям прибегают к переводам для обмена знаниями и информацией или для выхода на международные рынки:
министерства, администрации городов в рамках отношений с другими городами или странами, бюро по туризму для продвижения своих направлений среди иностранных туристов, музеи, принимающие выставки и посетителей из других стран.
Письменный и устный перевод может касаться сложных тем и требовать безукоризненного владения письменной речью и выразительными средствами языка.
Наши письменные и устные переводчики, которые переводят для органов местного самоуправления и государственных учреждений, отбираются по строгим критериям качества.
Основанное более 20 лет назад бюро переводов EuropaTrad — солидный и надежный игрок, который имеет большой опыт работы с государственными подрядами.
Опираясь на многолетний опыт работы с ведущими учреждениями, среди которых OnlyLyon, Бюро по туризму Парижа, администрация Клермон-Феррана и многочисленные музеи, мы уверенно выигрываем тендеры на оказание услуг письменного и устного перевода.
EuropaTrad работает с крупными учреждениями в сфере культуры и государственном секторе. Свяжитесь с нами, чтобы обсудить ваши переводческие проекты. Мы ответим в течение двух часов и выполним расчет стоимости перевода в течение 24 часов.
Agence de traduction Lyon EUROPATRAD SAS, 33 cours Albert Thomas, 69003 Lyon | Tél. : +33 (0)4 72 71 15 95
© 2022 Tous droits réservés. Mentions légales | Politique de confidentialité
Многоязычный WordPress с WPML