{"id":13051,"date":"2022-04-14T17:07:11","date_gmt":"2022-04-14T15:07:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/"},"modified":"2025-12-10T17:27:55","modified_gmt":"2025-12-10T16:27:55","slug":"wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/","title":{"rendered":"Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt?"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"13051\" class=\"elementor elementor-13051 elementor-3084\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9c7126d ban_inte_actu e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9c7126d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5fc4a02 ban_titre elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"5fc4a02\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Wie wird eine <span>Multiformat-\u00dcbersetzung<\/span> vorbereitet und ausgef\u00fchrt?\n         <\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c49e3b7 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"c49e3b7\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5cbafbc date_archive elementor-widget elementor-widget-post-info\" data-id=\"5cbafbc\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-info.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<ul class=\"elementor-inline-items elementor-icon-list-items elementor-post-info\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item elementor-repeater-item-0260ae0 elementor-inline-item\" itemprop=\"datePublished\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text elementor-post-info__item elementor-post-info__item--type-date\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<time>14 April 2022<\/time>\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t<\/ul>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bd1f4dc e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"bd1f4dc\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ce111ce elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ce111ce\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Was verstehen wir unter einer <span class=\"txt_600\"><a href=\"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/dokumentenuebersetzung\/\"><span class=\"txt_color1\" style=\"text-decoration: underline;\">Multiformat-\u00dcbersetzung<\/span><\/a><\/span>?<br \/>Es handelt sich ganz einfach um Website-, Dienstleistungs- und E-Mail-Inhalte, <span class=\"txt_600\">die nicht nur Textdateien sind<\/span>.<br \/>Die Informationen und Inhalte werden in <span class=\"txt_600\">mehreren Formaten<\/span> auf <span class=\"txt_600\">mehreren Medien<\/span> verbreitet.<br \/>Bei den meisten \u00dcbersetzungsprojekten befinden sich die zu \u00fcbersetzenden Inhalte in verschiedenen Dateiformaten.<br \/>F\u00fcr eine erfolgreiche \u00dcbersetzung muss richtig und zugleich optimal f\u00fcr alle zu erwartenden Medien \u00fcbersetzt werden.<\/p><p>Oft ist von vornherein gar nicht klar, wie komplex diese \u00dcbersetzungen sein k\u00f6nnen.<br \/>Sie erfordern jedoch besonderes <span class=\"txt_600\">Fachwissen<\/span>.<br \/>In diesem Artikel nennen wir Ihnen <span class=\"txt_600\">5 gute Gr\u00fcnde<\/span>, warum Sie f\u00fcr diese \u00dcbersetzungen in mehreren Formaten Rat und Hilfe suchen sollten.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1672908 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"1672908\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1640\" height=\"524\" src=\"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/wie-wird-eine-multiformat-ubersetzung-vorbereitet-und-ausgefuhrt.png\" class=\"attachment-full size-full wp-image-14557\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/wie-wird-eine-multiformat-ubersetzung-vorbereitet-und-ausgefuhrt.png 1640w, https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/wie-wird-eine-multiformat-ubersetzung-vorbereitet-und-ausgefuhrt-780x249.png 780w, https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/wie-wird-eine-multiformat-ubersetzung-vorbereitet-und-ausgefuhrt-768x245.png 768w, https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/wie-wird-eine-multiformat-ubersetzung-vorbereitet-und-ausgefuhrt-1536x491.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 1640px) 100vw, 1640px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a277244 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"a277244\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f37a105 titre_3 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f37a105\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Warum werden \u00dcbersetzungen immer mehrformatiger?\n        <\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-604a079 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"604a079\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Durch das Wachstum des World Wide Web mit Websites, Apps, Online-Hilfen, Softwareprogrammen, Blogs, Clouds usw. gibt es immer mehr <span class=\"txt_600\">Technologien<\/span>, <span class=\"txt_600\">Medien<\/span> zur Nutzung von Informationen und zu kommunizierende Inhalte. <span class=\"txt_600\">Die Herausforderung<\/span> wird noch gr\u00f6\u00dfer, wenn nicht nur ins Englische \u00fcbersetzt werden soll, sondern auch in andere <span class=\"txt_600\">Benutzersprachen<\/span>.\n        <\/p>\n<p>Das \u00dcbersetzen setzt also eine <span class=\"txt_600\">gute Kenntnis<\/span> dieser Formate voraus, um die Inhalte in ihrer \u00fcbersetzten Version an den richtigen Stellen in der Zielformatierung integrieren zu k\u00f6nnen.\n        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-acc5179 titre_3 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"acc5179\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Hier sollen 3 typische Anwendungsf\u00e4lle den Bedarf an Multiformat-\u00dcbersetzungen veranschaulichen:\n        <\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-dabe365 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"dabe365\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span class=\"txt_color1\"><strong>ERP-Wechsel in einem internationalen Unternehmen f\u00fcr ein Transformationsprojekt.<br \/><\/strong><\/span><\/p><p>Diese Projekte erfordern eine <span class=\"txt_600\">regelm\u00e4\u00dfige und pr\u00e4zise Kommunikation<\/span> in allen L\u00e4ndern, in denen das Unternehmen vertreten ist.<\/p><p>Es verwendet verschiedene Dateien, Inhalte und Tr\u00e4ger wie etwa Kommunikationselemente, Schulungsdokumente (Text, Video, Apps), Tutorial-Videos und Pr\u00e4sentationsdokumente (z. B. Webinare).<\/p><p>Die <span class=\"txt_600\">Diversit\u00e4t der Kommunikationskan\u00e4le<\/span> innerhalb des Unternehmens f\u00fchrt zwangsl\u00e4ufig zu einer <span class=\"txt_600\">Diversit\u00e4t der verwendeten Dokumententypen<\/span>, die in <span class=\"txt_600\">mehrere Sprachen<\/span> \u00fcbersetzt werden sollen.<br \/>Nicht zu vergessen die Medien f\u00fcr den m\u00fcndlichen Vortrag bei Pr\u00e4senzveranstaltungen oder in Webinaren.<br \/>Angesichts dieser Kommunikationsoptionen ist es erforderlich, zwischen Dateien, zwischen Vorlagen (Text, Pr\u00e4sentation, Software, Webseite, Video usw.) hin- und herwechseln zu k\u00f6nnen, ohne die Ausgangsinhalte oder das Zielformat zu besch\u00e4digen. Dabei m\u00fcssen die \u00dcbersetzungen in allen erforderlichen Sprachen wiederverwendet werden, damit das Projekt richtig verstanden wird.<\/p><p><span class=\"txt_color1\"><strong>E-Commerce und Einzelhandel-\u00dcbersetzungen f\u00fcr einen Hersteller von B2C-Produkten.<br \/><\/strong><\/span><\/p><p>Damit die Produkte auf allen e-Commerce-Websites und in allen anderen Vertriebskan\u00e4len pr\u00e4sent sind, m\u00fcssen sehr viele Produktdaten in mehreren Formaten \u00fcbersetzt werden.<br \/>Zum Beispiel: Etiketten f\u00fcr Produkte, online verwendete \u201eProduktvorteile\u201c, Beschreibungen, Pr\u00e4sentationen (Text, m\u00fcndlich, Vorf\u00fchrung usw.) und Videos (Produkt, Werbung).<br \/>All dies in Einklang zu bringen ist eine Herausforderung f\u00fcr Marketingteams.<br \/>Es ist ein solides Know-How n\u00f6tig, um die <span class=\"txt_600\">Daten zentral zusammenzuf\u00fchren<\/span> und an ihre Anpassung in den Zielsprachen zu denken.<br \/>Es braucht also auch eine angemessene <span class=\"txt_600\">Organisation der \u00dcbersetzung<\/span>.<\/p><p>Obwohl Unternehmen \u00fcber Systeme zum Datenmanagement in der Quellsprache verf\u00fcgen (PIMS, DAMS, etc.), bleibt ihre Organisation f\u00fcr \u00dcbersetzungen begrenzt.<br \/>Der Ausweg sind \u00dcbersetzungsspezialisten!<\/p><p><span class=\"txt_color1\"><strong>Die \u00dcbersetzung von Apps und Software samt Dokumentation f\u00fcr einen SaaS- oder Cloud-Anbieter.<br \/><\/strong><\/span><\/p><p>Bei der <a href=\"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/softwarelokalisierung\/\"><span class=\"txt_600 txt_color1\" style=\"text-decoration: underline;\">\u00dcbersetzung einer Software<\/span><\/a> von der Quell- in die Zielsprache muss ein Anbieter nicht nur die Daten und die Schnittstelle in eine Sprache \u00fcbersetzen (json-, html-Format usw.), sondern auch auf die sprachlich authentische Anpassung der \u00fcbersetzten Version an das Zielland (Lokalisierung) achten und Online-Hilfen, Schulungsdokumente usw. in verschiedenen Dateitypen bearbeiten.<br \/>Alle m\u00fcssen untereinander und mit der Anwendungsschnittstelle koh\u00e4rent sein.<\/p><p>Diese Beispiele f\u00fcr anspruchsvolle Projekte zeigen, worauf es bei der \u00dcbersetzung in mehreren Formaten ankommt:<\/p><ul><li><span class=\"txt_600\">Einwandfreie \u00dcbersetzungsqualit\u00e4t<\/span>.<\/li><li><span class=\"txt_600\">Perfekte Einheitlichkeit der Inhalte<\/span> und ihre <span class=\"txt_600\">Integration<\/span> <span class=\"txt_600\">in alle Formate und Medien<\/span>.<\/li><li><span class=\"txt_600\">Leichte<\/span> und schnelle Verf\u00fcgbarkeit in jedem Format.<\/li><\/ul><p>Dies ist sogar dann zu beachten, wenn in nur eine einzige Sprache \u00fcbersetzt wird.<br \/>Bei mehreren Sprachen vervielfachen sich die Herausforderungen.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f068b1e titre_3 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f068b1e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Deshalb sollten Sie sich f\u00fcr Ihren \u00dcbersetzungsbedarf an ein fachkundiges \u00dcbersetzungsb\u00fcro wenden:\n        \n\n<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c27ad6d e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"c27ad6d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e96ea69 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"e96ea69\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ec9ac09 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"ec9ac09\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">01<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6979708 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6979708\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6ea9949 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6ea9949\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span class=\"txt_color1\"><strong>Einheitliche \u00dcbersetzungsqualit\u00e4t \u00fcber die Inhalte und die verschiedenen Medientypen hinweg gew\u00e4hrleisten.<br \/>\n        <\/strong><\/span><\/p>\n<p>Wenn Sie mehrere \u00dcbersetzer beauftragen, ohne auf die <span class=\"txt_600\">Koordination<\/span> zwischen den Inhalts- oder Dateiarten zu achten, riskieren Sie eine <span class=\"txt_600\">uneinheitliche<\/span> <span class=\"txt_600\">Terminologie<\/span>.<br \/>\n         Ein \u00dcbersetzungsb\u00fcro wird die <span class=\"txt_600\">wichtigen Terme<\/span> Ihrer Inhalte immer auf die gleiche Weise \u00fcbersetzen.<br \/>\n         Es gew\u00e4hrleistet so die <span class=\"txt_600\">Einheitlichkeit<\/span> zwischen den verwendeten Termen und dem Duktus (Stil).\n        <\/p>\n<p>Dazu verwendet das \u00dcbersetzungsb\u00fcro einen \u00dcbersetzungsspeicher sowie \u00dcbersetzungstools, die zum R\u00fcckgrat Ihrer \u00dcbersetzungen werden.\n        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9661dd4 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"9661dd4\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c21dd4b e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"c21dd4b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cad5873 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"cad5873\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">02<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7df3fee e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"7df3fee\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e14546a elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e14546a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span class=\"txt_color1\"><strong>\u00dcber gebrauchsfertige Dokumente verf\u00fcgen.<br \/><\/strong><\/span><\/p><p>Im Gegensatz zu den meisten freiberuflichen \u00dcbersetzern, die vor allem Textdateien bearbeiten, welche dann vom Kunden in das Zielformat integriert werden m\u00fcssen, kann ein \u00dcbersetzungsb\u00fcro <span class=\"txt_600\">jeden Formattyp bearbeiten<\/span> und eine in jedem Zielformat <span class=\"txt_600\">direkt und sofort nutzbare Formatierung liefern<\/span>, zum Beispiel:<\/p><p>Vor allem in technischen Projekten gibt es softwareeigene Formatierungen mit speziellen Anforderungen (AutoCAD, InDesign, XML, Json, WordPress usw.).<\/p><p>In der Regel kann sie ein \u00dcbersetzungsb\u00fcro <span class=\"txt_600\">extrahieren<\/span> und <span class=\"txt_600\">reintegrieren<\/span>, ohne die urspr\u00fcngliche Konfiguration<br \/>zu zerst\u00f6ren.<br \/>So werden die \u00fcbersetzten Inhalte im richtigen Format wiedergegeben.<br \/>Dadurch werden weitere Bearbeitungen und Fehler zeitsparend vermieden.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7a8939c e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"7a8939c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a490331 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"a490331\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d126c01 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"d126c01\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">03<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3757d28 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"3757d28\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-80828ec elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"80828ec\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span class=\"txt_color1\"><strong>Sich auf ein solides Projektmanagement verlassen.<br \/>\n        <\/strong><\/span><\/p>\n<p>Die \u00dcbersetzung in mehreren Formaten erfordert Fachwissen und die F\u00e4higkeit, das \u00dcbersetzungsprojekt fristgerecht erfolgreich abzuschlie\u00dfen.\n        <\/p>\n<p>Die Implementierung eines Multiformat-\u00dcbersetzungsprojekts ben\u00f6tigt insofern ein <span class=\"txt_600\">einwandfreies Management<\/span>, koordiniert mit den Lokalisierungsingenieuren, also den Fachleuten f\u00fcr die Formattypen.<br \/>\n         Nicht nur die \u00dcbersetzung selbst ist eine Herausforderung, sondern auch die <span class=\"txt_600\">rechtzeitige<\/span> Bearbeitung der Dateien und Inhalte.\n        <\/p>\n<p>Das \u00dcbersetzungsb\u00fcro kann die notwendige Zeit f\u00fcr die Schritte <span class=\"txt_600\">einsch\u00e4tzen<\/span> und sie entsprechend <span class=\"txt_600\">planen<\/span> und <span class=\"txt_600\">takten<\/span>, sodass die Fristen trotz einer \u00dcbersetzung in mehrere Sprachen <span class=\"txt_600\">verk\u00fcrzt<\/span> werden k\u00f6nnen.<br \/>\n         Dazu benutzt es spezielle Methoden.<br \/>\n         Ein \u00dcbersetzungsb\u00fcro wie EuropaTrad hat die Aufgabe, Ihnen ein Serviceniveau nach Ma\u00df f\u00fcr Ihre Multiformat-\u00dcbersetzungsprojekte anzubieten.\n        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-888a593 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"888a593\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-afb4073 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"afb4073\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e3e2b98 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"e3e2b98\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">04<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-960237b e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"960237b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f261530 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f261530\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span class=\"txt_color1\"><strong>Die Zeit und somit die Kosten f\u00fcr Ihre \u00dcbersetzungen unter Kontrolle halten.<br \/>\n        <\/strong><\/span><\/p>\n<p>Durch die Analyse wiederverwendeter oder wiederholter S\u00e4tze und die Konfiguration oder Erstellung von <span class=\"txt_600\">\u00dcbersetzungsspeichern<\/span> k\u00f6nnen Sie <span class=\"txt_600\">Zeit<\/span> und <span class=\"txt_600\">Geld sparen<\/span>.\n        <\/p>\n<p>Diese <span class=\"txt_600\">\u00dcbersetzungsstrategie<\/span> wirkt sich zweifellos auf Dauer, aber auch bei einmaligem \u00dcbersetzungsbedarf positiv aus.\n        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-995862f e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"995862f\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7346bb6 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"7346bb6\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5fc24b6 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"5fc24b6\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">05<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-747922b e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"747922b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d1c3bdf elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"d1c3bdf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span class=\"txt_color1\"><strong>Stellen Sie eine langfristige Einheitlichkeit Ihrer Inhalte sicher.<br \/>\n        <\/strong><\/span><\/p>\n<p>Die Mission eines \u00dcbersetzungsb\u00fcros besteht darin, eine sp\u00e4tere Wiederverwendung der \u00dcbersetzung vorzubereiten (Projektentwicklung).\n        <\/p>\n<p>Deshalb bem\u00fcht sich das \u00dcbersetzungsb\u00fcro schon bei Projektbeginn darum, Ihnen beim <span class=\"txt_600\">Entwurf<\/span> einer <span class=\"txt_600\">dauerhaften<\/span> \u00dcbersetzungsstrategie zu helfen, wobei Ihre zuk\u00fcnftigen Bedarfe prognostiziert und entsprechende Anpassungen vorgenommen werden (Updates von Dokumenten, zus\u00e4tzliche Konfigurationen, Datenmanagement usw.).\n        <\/p>\n<p><span class=\"txt_600\">Diese Strategie garantiert Ihnen langfristige Kontinuit\u00e4t Ihrer \u00dcbersetzungen<\/span>.\n        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ca43178 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"ca43178\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8cb5979 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"8cb5979\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>F\u00fcr die Vielfalt der vernetzten Kommunikations- und Informationskan\u00e4le (App-Entwicklung, Kommunikationstools, Software, Cloud usw.) und die weiterhin bestehenden herk\u00f6mmlichen Kommunikationsmittel m\u00fcssen entsprechende <span class=\"txt_600\">Tools verf\u00fcgbar<\/span> sein und <span class=\"txt_600\">stets neu angepasst<\/span> werden.<br \/>\n         Wir strukturieren die \u00fcbersetzten Daten, damit sie langfristig wiederverwendet werden k\u00f6nnen, und wir halten unsere Tools (CAT &#8211; Computer Assisted Translation auf Englisch) auf dem neuesten Stand, um <span class=\"txt_600\">die Zukunft vorzubereiten<\/span>.\n        <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6123183 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"6123183\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b30e9d elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"9b30e9d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Beitrag Navigation\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was verstehen wir unter einer Multiformat-\u00dcbersetzung?<br \/>\n         Es handelt sich ganz einfach um Website-, Dienstleistungs- und E-Mail-Inhalte, die nicht nur Textdateien sind.<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":3077,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[146],"tags":[],"class_list":["post-13051","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog-de"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt? - EuropaTrad<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Multiformat-\u00dcbersetzung: Erfahren Sie, wie Sie \u00dcbersetzungen in Web, PDF, Video oder Apps reibungslos und konsistent umsetzen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt? - EuropaTrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Multiformat-\u00dcbersetzung: Erfahren Sie, wie Sie \u00dcbersetzungen in Web, PDF, Video oder Apps reibungslos und konsistent umsetzen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"EuropaTrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-04-14T15:07:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-10T16:27:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/actublog4-hp.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Admin Admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Admin Admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6\u00a0Minuten\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt? - EuropaTrad","description":"Multiformat-\u00dcbersetzung: Erfahren Sie, wie Sie \u00dcbersetzungen in Web, PDF, Video oder Apps reibungslos und konsistent umsetzen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt? - EuropaTrad","og_description":"Multiformat-\u00dcbersetzung: Erfahren Sie, wie Sie \u00dcbersetzungen in Web, PDF, Video oder Apps reibungslos und konsistent umsetzen.","og_url":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/","og_site_name":"EuropaTrad","article_published_time":"2022-04-14T15:07:11+00:00","article_modified_time":"2025-12-10T16:27:55+00:00","og_image":[{"width":600,"height":600,"url":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/actublog4-hp.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Admin Admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Admin Admin","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"6\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/"},"author":{"name":"Admin Admin","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#\/schema\/person\/7069bbe5f86a44de807c9826dccb05af"},"headline":"Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt?","datePublished":"2022-04-14T15:07:11+00:00","dateModified":"2025-12-10T16:27:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/"},"wordCount":1122,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/actublog4-hp.jpg","articleSection":["Blog"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/","url":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/","name":"Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt? - EuropaTrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/actublog4-hp.jpg","datePublished":"2022-04-14T15:07:11+00:00","dateModified":"2025-12-10T16:27:55+00:00","description":"Multiformat-\u00dcbersetzung: Erfahren Sie, wie Sie \u00dcbersetzungen in Web, PDF, Video oder Apps reibungslos und konsistent umsetzen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/actublog4-hp.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/actublog4-hp.jpg","width":600,"height":600,"caption":"Traduction multiformat"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wie-wird-eine-multiformat-uebersetzung-vorbereitet-und-ausgefuehrt\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Wie wird eine Multiformat-\u00dcbersetzung vorbereitet und ausgef\u00fchrt?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#website","url":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/","name":"EuropaTrad","description":"YOUR CONTENT. ALL LANGUAGES. ALL FORMATS.","publisher":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#organization","name":"EuropaTrad","url":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/logoeuropatrad.svg","contentUrl":"https:\/\/www.europatrad.eu\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/logoeuropatrad.svg","caption":"EuropaTrad"},"image":{"@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/company\/europatrad\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/#\/schema\/person\/7069bbe5f86a44de807c9826dccb05af","name":"Admin Admin"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13051","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13051"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13051\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3077"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13051"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europatrad.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}