Medicine, pharmaceutics and biotechnology are demanding sectors in which every term is of critical importance. Internationaladaptationsare commonplace, whether in terms of packaging, ingredients or distribution. Thetranslators who will assist in your projects are experts in the medical field and uphold strict compliance with the specific terminology as well as the privacy of your documents.
For the pharmaceutical industry, they are fully proficient and integrate the references and standards of the European Pharmacopoeia published by the European Directorate for the Quality of Medicines & HealthCare (EDQM).
Our translators can also translate notices for surgery, or for equipment and consumables used in R&D, or pharmaceutical production.
Medical and pharmaceutical translation is not only for health authorities or professionals, it can also assist patients, for example with informed consent forms, or explanations for a rehabilitation programme.
We can translate all sorts of documents that deal with the medical sector, whether medical research articles, market authorisation documents, pharmacopoeia documents, patient files, reports from clinical trials, information notices for medicines, informed consent forms or distribution agreements.
We promise to get back to you within 2 hours and provide you with a quote within 24 hours.
For translations in the medical or pharmaceutical sector, privacy is of critical importance. As a guarantee, we can sign non-disclosure agreements at your request.
Our translation agency adapts the pricing of its translation services to the medical and pharmaceutical sector according to the number of words in the source files to be translated.
For expressions and groups or words or sentences that are repeated, we believe that the customer shouldn’t have to pay the full price. Therefore, we use translation software enabling us to reuse translations within your source documents.
Reusing sections that have already been translated benefits both the translation agency and the customer, by optimising:
When you have new translation requests for us, we use translation memories specific to each customer. These translation memories are used as a benchmark for all new projects and provide you with reduced costs and turnaround times, while ensuring perfect consistency.
Multilingual WordPress with WPML