Tél : +33 (0)4 72 71 15 95
contact@europatrad.eu
Espace client
flagEnglish (Anglais)flagРусский (Russe)
flagFrançais
Agence de traduction Europatrad
  • Qui sommes-nous ?
  • Prestations
    • Traductions multilingues
    • Traduction de site web et contenus digitaux
    • Traduction technique
    • Sous-titrage et transcription
    • Localisation de logiciels
    • Service d’interprétation
    • Traduction juridique et assermentée
    • Traductions marketing et communication
  • Secteurs
    • Construction et ingénierie
    • Industrie
    • Médical et pharmaceutique
    • Retail et e-commerce
    • Tourisme
    • Luxe
    • Collectivités et organismes publics
  • Langues
    • Anglais
    • Langues de l’Est
    • Autres langues
  • Qualité, tarifs et délais
  • Blog
  • Contact
    • Demande d’information
    • Candidature traducteur
  • Devis gratuit
  • Français
    • English
    • Русский

Traduction de site web
et de contenus digitaux multilingues

Le site web de votre entreprise est l'outil le plus important pour prendre pied sur les marchés internationaux. C'est le premier point de contact entre vous et vos clients potentiels. Il est donc essentiel qu'il soit bien traduit et optimisé pour chaque langue.

Être accompagné dans la création de votre site web multilingue est impératif, pour disposer des expertises qui vous assurent d’arriver à bout de ce long projet.

Connectez votre site web à un traducteur automatique peut sembler simple, rapide et peu coûteux mais ça ne remplace pas une approche professionnelle avec des traducteurs natifs et spécialisés. C’est cela qui mettra en valeur votre marque, vos produits, sur vos marchés et auprès de vos clients et audiences.

Les bons outils et des professionnels de la traduction compétents vous assurent que votre site web est précis et efficace dans toutes les langues.

Nous aidons les entreprises à créer des sites web multilingues performants, afin qu’elles puissent se concentrer sur leurs activités principales sans avoir à se soucier de la gestion des traductions par elles-mêmes.

Demandez votre devis gratuit

Nos services

Notre offre de traduction couvre tous les besoins pour les sites web, de la création à leur mise à jour et peut être adaptée en qualité suivant les niveaux d’importances de vos contenus, en les hiérarchisant. Avec un accès dans plus de 60 combinaisons de langues dont toutes les langues européennes et les principales langues mondiales, nous nous assurons aussi que vous touchez tous vos marchés.

Traduction de site web et contenus digitaux

Traduction de site web et contenus digitaux

Traduction SEO

Traduction SEO

Abonnement et Forfaits pour les publications régulières

Abonnement et Forfaits pour les publications régulières

Traduction de site web et contenus digitaux
Traduction SEO
Abonnement et Forfaits
Traduction de site web et contenus digitaux

Traduction de site web et de contenus digitaux :

Site corporate, présentation de gamme, catalogue produit complet, site de vente en ligne, mini site éphémères… : notre service complet facilite la traduction des sites WordPress, Drupal, WooCommerce, Magento, Prestashop.

Nous gérons tout, de l’installation au paramétrage des plug-ins pour ces CMS. Nous vous accompagnons et vous conseillons dans la sélection des données à traduire (slugs, métadonnées, tags, etc.). Nous élaborons un plan de traduction qui tient compte de tous vos besoins, qu’ils soient techniques ou linguistiques.

Nous proposons une stratégie de traduction sur mesure, adaptée à votre budget, grâce à une approche hybride combinant traducteurs experts natifs et traduction automatique maîtrisée. En fonction du niveau d’importance de vos contenus, la qualité et la rapidité de la prestation sont adaptées pour vous apporter une finesse et une rigueur de traduction des plus sûres.

Traduisez vos sites WordPress grâce à WPML

EuropaTrad a conclu un partenariat avec WPML, qui facilite la traduction des sites WordPress, le CMS sur lequel reposent 43% des sites internet. Le plug-in vous permet de répliquer les pages du site et de les créer dans la langue traduite.

À la fin de la traduction, les contenus sont téléchargés directement dans votre site web, prêts à être publiés par votre webmaster. Les temps de réintégration par le webmaster sont réduits au minimum et cela évite les erreurs de recopie.

Je découvre WPML
Traduction SEO

Contribuer à un référencement solide, générer du trafic, augmenter votre taux de conversion.

Nous savons que votre référencement fait partie intégrante de votre stratégie de développement internationale. Nous proposons donc des services de traduction SEO, pour déterminer les mots-clés destinés à soutenir la stratégie SEO de votre site dans toutes les langues, sur tous les marchés visés et l’intégrer dans tout le projet de traduction.

La première étape de notre processus de traduction SEO consiste à partir des cocons sémantiques et des mots-clés, au préalable déterminés dans la langue source, le plus souvent par votre agence web/SEO. Nous travaillons uniquement sur les traductions et propositions de mots clés dans les langues cibles.

La Deuxième étape consiste a sélectionner les plus pertinentes, soit par vous-même, soit par votre agence web/SEO, soit par EuropaTrad, en utilisant les outils de ranking habituels et classiques. Avec une validation finale par vos soins en fonction de vos stratégies commerciales.

Enfin, les mots-clés et les glossaires qui en résultent sont intégrés dans les mémoires de traduction et inclus dans l’ensemble de la traduction du site web. Cela comprend l’adaptation de vos URLs dans chaque langue cible, afin d’optimiser l’indexation de votre site sur Google, mais aussi l’attribution de balises hreflang et la traduction de vos métadonnées, (slugs, balises alt, images…), bien trop souvent oubliées.

Abonnement et Forfaits

Abonnement

Notre offre vous accompagne dans le temps !

Les sites web sont par nature dynamiques : une fois que vous avez finalisé la version initiale, les mises à jour sont fréquentes, sur une partie plus ou moins importante du contenu. Et si votre site est multilingue, alors la gestion de la traduction des contenus modifiés ou ajoutés peut tourner au casse-tête.

Chez EuropaTrad, nous simplifions la gestion des traductions des mise à jour de site en réutilisant les contenus déjà traduits grâce aux mémoires de traduction créées avec la traduction initiale du site et alimentées ensuite au fil des traductions.

Le résultat ? Vos traductions seront facilitées, car elles se concentreront uniquement sur ce qui a changé depuis la dernière traduction. Les coûts en seront également réduits, car nous n’aurons pas à tout retraduire à partir de zéro à chaque mise à jour.

Forfaits

Nous pensons qu’il est important de s’assurer que votre contenu peut être traduit pour pouvoir être compris par des personnes du monde entier, c’est pourquoi nous nous sommes donné pour mission de vous aider à toucher le plus grand nombre de personnes possible.

Nous proposons une formule par forfait qui vous permet de traduire l’ensemble de votre plan éditorial, des articles aux billets de blog en passant par les messages sur les médias sociaux, dans n’importe quelle langue et à tout moment. Avec cette option, si vous avez un plan éditorial construit avec des publications (blog, articles) qui sont calibrées et programmées sur une base hebdomadaire ou mensuelle, nous proposons des forfaits de traduction qui vous permettent de budgéter un montant mensuel et d’avoir facilement ces publications dans toutes les langues dont vous avez besoin.

Pourquoi travailler avec EuropaTrad

Adaptation du niveau de qualité

En fonction de l’importance des pages

Gain de temps

Le site est directement opérationnel et la navigation est impeccable

Maîtrise de vos coûts et délais

Ajoutez 2 à 3 langues en plus sur votre site sans vous écarter de votre budget initial

Démarche SEO

Avec la prise en compte de vos objectifs et de vos stratégies de référencement multilingue

Suivi des mises à jour

de traduction facilités

Fiabilité des traductions

Même message, même efficacité des contenus dans toutes les langues pour la même expérience dans tous les pays
Demandez votre devis gratuit

Faites confiance à EuropaTrad pour la traduction de vos sites web

0
Années d'expérience de la traduction
0
Sites traduits
0
Langues référencées
0
Formats de documents et fichiers traités
agence de traduction iso 9001

Pour en savoir plus, lisez nos articles

Traduction de document : les 6 erreurs à éviter

12 octobre 2022lisalefebvre
Comprendre le fonctionnement du projet de traduction quand vous collaborez avec une agence spécialisée Vous êtes de plus en plus nombreux à rechercher plus de flexibilité dans...
En Savoir Plus

Traduction vidéo : les 4 méthodes incontournables

5 août 2022lisalefebvre
Bien comprendre les enjeux d'une vidéo bien traduite. La traduction de vidéo est un des moyens qui permet de rendre votre contenu multilingue accessible à un plus grand...
En Savoir Plus
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
  • Prestations
  • Secteurs
  • Langues
  • Blog
  • Devis gratuit
  • Contact
  • Candidatures traducteurs

Traducteur de vos projets

Agence de traduction Lyon EUROPATRAD SAS, 33 cours Albert Thomas, 69003 Lyon | Tél. : +33 (0)4 72 71 15 95
© 2022 Tous droits réservés. Mentions légales | Politique de confidentialité

Nous utilisons des cookies sur notre site web pour vous offrir une expérience plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant sur "Accepter", vous consentez à l'utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter les Paramètres des cookies pour fournir un consentement contrôlé.
Paramétrage des cookiesACCEPTER
Manage consent

Politique de confidentialité

Ce site web utilise des cookies pour améliorer votre expérience lorsque vous naviguez sur le site. Parmi ces cookies, les cookies classés comme nécessaires sont stockés sur votre navigateur car ils sont essentiels pour le fonctionnement des fonctionnalités de base du site web. Nous utilisons également des cookies de tiers qui nous aident à analyser et à comprendre comment vous utilisez ce site web. Ces cookies ne seront stockés dans votre navigateur qu'avec votre consentement. Vous avez également la possibilité de refuser ces cookies. Toutefois, la désactivation de certains de ces cookies peut avoir un effet sur votre expérience de navigation.
Nécessaires
Toujours activé

Les cookies sont absolument nécessaires pour le bon fonctionnement du site web. Cette catégorie ne comprend que les cookies qui assurent les fonctionnalités de base et les fonctions de sécurité du site web. Ces cookies ne stockent aucune information personnelle.

Non Nécessaires

Les cookies qui ne sont pas particulièrement nécessaires au fonctionnement du site web et qui sont utilisés spécifiquement pour collecter des données personnelles de l’utilisateur par le biais d’analyses, de publicités ou d’autres contenus intégrés sont appelés cookies non nécessaires. Il est obligatoire d’obtenir le consentement de l’utilisateur avant de placer ces cookies sur votre site web.

Enregistrer et accepter

WordPress multilingue avec WPML