Tél : +33 (0)4 72 71 15 95
contact@europatrad.eu
Espace client
flagFrançais (French)flagРусский (Russian)
flagEnglish
Agence de traduction Europatrad
  • About us
  • Services
    • Multilingual translations
    • Website and digital content translation
    • Technical translation
    • Subtitling and transcription
    • Software localisation
    • Interpreting
    • Legal and sworn translation
    • Marketing and communication translations
  • Areas of expertise
    • Construction and engineering
    • Industrial translation
    • Medical and pharmaceutical translation
    • Retail and e-commerce translation
    • Tourism translations
    • Luxury translation
    • Translation for local authorities and public bodies
  • Languages
    • English Translation
    • Translation into Eastern European languages
    • Translation agency for common languages
  • Quality, prices and turnaround times
  • Blog
  • Contact
    • Contact
    • Freelance translators
  • Free quote
  • English
    • Français
    • Русский

Multilingual digital content
and website translation

Your company’s website is the most important tool to gain a foothold in international markets. It is the first touchpoint between you and potential customers. It is therefore essential that it is well translated and optimized for each language.

It is vital to seek assistance when creating your multilingual website, in order to access the expertise you need to successfully complete this long project.

Connecting your website to a machine translation tool may seem simple, fast and inexpensive, but it cannot replace a professional approach involving native, specialized translators. This is how you will create value for your brand and your products, in your markets, and for your customers and audiences.

The right tools and competent translation professionals will ensure that your website is accurate and effective in all languages.

We help companies create high-performance multilingual websites, taking away the responsibility of managing translations and leaving them free to focus on their core business.

GET YOUR FREE QUOTE

Our services

Our translation solutions cover all needs related to websites, from creation to updates, and can be adapted to provide different levels of quality according to the importance of your content, by prioritizing it. Offering access in more than 60 language pairs, including all European languages and the main global languages, we ensure that you can reach all your markets.

Website and digital content translation

Website and digital content translation

SEO translation

SEO translation

Subscription and Packages for regular publications

Subscription and Packages for regular publications

Website and digital content translation
SEO translation
Subscriptions and Packages
Website and digital content translation

Translation of websites and digital content:

Whether it’s a corporate website, range presentation, full product catalogue, online sales website, or temporary mini-website, our comprehensive service facilitates translations of WordPress, Drupal, WooCommerce, Magento and Prestashop websites.

We manage all aspects, from installation to configuration of plug-ins for these content management systems. We support and advise you in selecting the data for translation (including slugs, metadata and tags). We devise a translation plan that takes all your needs into account, including technology and language-related dimensions.

We put forward a personalized translation strategy, in line with your budget, using a hybrid approach that combines expert native translators and controlled machine translation. According to the level of importance of your content, the quality and speed of services are adapted to bring you translation accuracy you can rely on.

Translate your WordPress websites with WPML

EuropaTrad has entered into a partnership with WPML, which facilitates the translation of websites made with WordPress, the content management system (CMS) that 43% of websites are based on. With this plugin, you can replicate the pages of a website and create them in the translated language.

When the translation is complete, the content is directly uploaded in your website, ready to be published by your webmaster. Time spent on reintegration by the webmaster is reduced to a minimum and copying errors are avoided.

FIND OUT MORE ABOUT WPML
SEO translation

Contribute to solid organic referencing through SEO, generate traffic and increase your conversion rate.

We understand that SEO (thereby your organic referencing) is an integral part of your international growth strategy. This is why we provide SEO translation services that identify the keywords underpinning your website SEO strategy, in all languages and all target markets, and integrate it throughout the translation project.

The first stage of our SEO translation process begins with semantic cocoons and keywords, which are identified beforehand in the source language, usually by your web/SEO agency. We work only on translations and keyword proposals in the target languages.

The second stage involves selecting the most relevant ones, which is either done by yourself, your web/SEO agency, or EuropaTrad, using the usual, standard ranking tools. You give the final approval on the basis of your commercial strategies.

Lastly, the keywords and resulting glossaries are integrated in translation memories and applied throughout the translation of the website. This includes adaptation of your URLs in each target language, in order to optimize indexing of your website on Google, as well as the attribution of hreflang tags and the translation of your metadata (including slugs, alt attributes, and images), which are all too often overlooked.

Subscriptions and Packages

Subscription

Our solutions support you for the long run!

Websites are dynamic by nature: once you have finalized the initial version, there will be frequent updates, relating to a varying proportion of the content. And, if your website is multilingual, managing translations of modified or added content can rapidly turn into a headache.

At EuropaTrad, we simplify the management of website update translations by reusing content that has already been translated, with the help of translation memories created with the initial translation of the website and fed with input from subsequent translations.

What does this mean? Your translations will be facilitated, as they will be focussed only on parts that have changed in relation to previous translations. This also reduces costs, because we won’t need to translate from scratch each time an update is made.

Packages

We believe it is important to make sure that your content is translated so it can be understood by people from all over the world, which is why we have made it our mission to help your reach the widest possible audience.

We have therefore designed packages that enable you to translate your entire editorial plan, from social media posts to short and long blog articles, in any language and at any time. With this option, if you have an established editorial plan with publications (blog, articles) that are planned and scheduled on a weekly or monthly basis, we offer translation packages that enable you to budget for a monthly amount and produce publications in all the languages you need with ease

Why work with EuropaTrad

Adaptation of the quality level

according to the importance of pages

Time savings

The website is directly operational and the browsing experience is seamless

Control over your costs and lead times

Add another two or three languages to your website without straying from your initial budget

SEO approach

With integration of your objectives and strategies for multilingual natural referencing

Facilitated tracking

of translation updates

Reliable translations

The same message and equally effective content across all languages, for the same experience in all countries
GET YOUR FREE QUOTE

You can rely on EuropaTrad for your website translations

0
Years of translation experience
0
Websites translated
0
Languages translated
0
Document formats and files handled
agence de traduction iso 9001

Read our articles to find out more

How to Create Multilingual Opt-In Forms That Convert Website Visitors Into Customers

30 November 2022Caroline Nouvene
No matter what kind of WordPress website you have, your goal is to boost traffic to your site and improve your online presence. After all, the more...
Read More

Document translation: six mistakes to avoid

4 November 2022lisalefebvre
Understand how a translation project works when calling on the services of a specialist agency Clients are increasingly looking for greater flexibility with lead times, while controlling...
Read More
  • Translation agency in Lyon
  • About us
  • Services
  • Areas of expertise
  • Languages
  • Blog
  • Free quote
  • Contact
  • Freelance translators

Translation Agency Lyon TRAD’EST SAS 320 avenue Berthelot, 69008 Lyon – France | Tél. : +33 (0)4 72 71 15 95
© 2020 . Legal Notices | Privacy Policy

Nous utilisons des cookies sur notre site web pour vous offrir une expérience plus pertinente en mémorisant vos préférences et vos visites répétées. En cliquant sur "Accepter", vous consentez à l'utilisation de TOUS les cookies. Cependant, vous pouvez visiter les Paramètres des cookies pour fournir un consentement contrôlé.
Paramétrage des cookiesACCEPTER
Manage consent

Politique de confidentialité

Ce site web utilise des cookies pour améliorer votre expérience lorsque vous naviguez sur le site. Parmi ces cookies, les cookies classés comme nécessaires sont stockés sur votre navigateur car ils sont essentiels pour le fonctionnement des fonctionnalités de base du site web. Nous utilisons également des cookies de tiers qui nous aident à analyser et à comprendre comment vous utilisez ce site web. Ces cookies ne seront stockés dans votre navigateur qu'avec votre consentement. Vous avez également la possibilité de refuser ces cookies. Toutefois, la désactivation de certains de ces cookies peut avoir un effet sur votre expérience de navigation.
Save & Accept

Multilingual WordPress with WPML