The rapid development of the digital environment and consumer practices, and increasing numbers of B2B professionals, has made it essential to have a flawless digital presence. Websites have to be available in several languages and the translation into each of these languages must be accurate, reliable and adapted to the markets where these languages are spoken. The translation of your website is a key stage in your international growth. It will enable you to speak directly to your future customers in their language and facilitate access to new markets.
The translations we deliver therefore conserve all of the features of the original website and are immediately ready to be put on line.
We have developed proven expertise making it possible to integrate translations with ease into multilingual websites. We also facilitate the use of reference CMS on the market (such as WordPress using the WPML plug-in): you select the content to be translated, we translate for you, and it is automatically integrated. Translation of updates are also made easy!
Website translation includes the translation of content: · – web pages,
– menus,
– browsing features,
– text from graphics and advertising text
and consideration of SEO in the target language
The translation must be carried out without altering the codes that ensure proper functioning of the website. When translating a website, the translator must also adapt the content to the cultural specificities of the target country.
For optimal implementation, our translators are also on hand to test the website once the content has been integrated, to ensure flawless browsing on the translated website.
The EuropaTrad translation agency operates the same way for websites as it does for other sectors we work for. We have experts in the target sector and linguists for the target language.
Our translators work in their native language and we offer cross-referenced proofreading by an expert in the field in question to provide you with the highest quality and most accurate translations.
Our translation agency has the technology on hand to translate websites directly in their native file formats (ASP, HTML, PHP, XML, Java, LaTeX, etc.).
Managing web formats ensures that your translations are rendered in compliance with the source layout. The translations are directly integrated into the format, making it possible for you to import the translated file to obtain your pages in the new interface language, without any additional operations. Once the source file has been translated and imported, you will have a website available in the target language in a few simple operations.
We can also connect directly to reference CMS (WordPress, Drupal, Woocommerce, and Magento, to make it easier to manage the translation of pages and content you select, their direct integration into your websites, and the translation of updates, throughout the life of the website. Our translation agency works in compliance with the visual display of the website and adapts the translations and display to the target language.
We promise to get back to you within 2 hours and provide you with a quote within 24 hours
Translation Agency Lyon TRAD’EST SAS 320 avenue Berthelot, 69008 Lyon – France | Tél. : +33 (0)4 72 71 15 95
© 2020 . Legal Notices | Privacy Policy
Multilingual WordPress with WPML