Traduction pour les domaines de l'ingénierie et de la construction

Les grands projets de construction internationaux, tels que les installations « oil and gas » (terminaux gaziers et pétroliers) ou nucléaires, les installations de transport public (aéroports, métros, …), les grandes usines de process, rassemblent de nombreuses entreprises et fournisseurs internationaux. Souvent, ce sont des projets EPCC pour lesquels les sociétés d’engineering doivent apporter une documentation impeccable.

Les besoins de traduction sont importants pour la documentation de ces projets, souvent en anglais, mais aussi dans les langues des pays où se situent les projets lorsque la réglementation l’exige, comme en Russie ou dans le Golfe par exemple.

Les exigences de la traduction en construction

Les services de traduction technique pour les projets de construction nécessitent
  • De prendre en charge une grande diversité de documents : notes de calcul, normes, descriptifs techniques, documentation des machines et ouvrages installés
  • D’organiser et traduire des documents enplusieurs versions avec des révisions successives
  • De tenir des délais serrés au fur et à mesure du projet De garantir un haut niveau de compréhension linguistique des terminologies techniques etindustrielles
  • D’assurer unecompréhension parfaite pour toutes les parties prenantes : maître d’œuvre, maître d’ouvrage, sociétés d’ingénierie, fournisseurs d’équipements, organismes certificateurs, autorités…

Des traductions par des ingénieurs, pour des ingénieurs

EuropaTrad traduit plusieurs dizaines de milliers de pages de projets construction depuis 15 ans.

Pour accompagner nos clients, dont certains figurent parmi les leaders mondiaux de l’ingénierie et leurs fournisseurs, nous disposons d’un réseau de traducteurs techniques sélectionnés et évalués chaque année. Ils interviennent en particulier en anglais, en russe, en allemand, en portugais et espagnol, mais aussi dans une grande diversité de langues d’Europe et d’Asie.

Sous la marque Trad’est, agence de traduction en ingénierie et agence de traduction pour l’industrie, nous avons prouvé depuis de nombreuses années notre capacité à prendre en charge et organiser des grands volumes de traduction technique dans des délais serrés. Nous avons aussi une grande réactivité pour s’adapter aux contraintes de production de la documentation en cours de chantier et s’assurer que la traduction ne retarde pas les projets.

EuropaTrad possède aussi une organisation très rigoureuse, certifiée ISO 9001-2015 pour pouvoir assurer la cohérence des termes et des références entre des milliers de documents de projet.

EuropaTrad : plusieurs dizaines de milliers de pages de projets construction traduites depuis 15 ans

Pour accompagner nos clients, dont certains figurent parmi les leaders mondiaux de l’ingénierie, et leurs fournisseurs, nous disposons d’un réseau de traducteurs techniques sélectionnés et évalués chaque année. Ils interviennent en particulier en anglais, en russe, en allemand, en portugais et espagnol, mais aussi dans une grande diversité de langues d’Europe et d’Asie.

Travaillons ensemble !

Vos contenus sont finalisés et prêts à être traduits dès maintenant ?
Vous souhaitez évaluer vos besoins et parler de votre stratégie de traduction ?

FAQ