Tarifs et délais

picto-3

Comprendre nos tarifs

Tarifs des traductions Humain + IA et IA + Humain

Chez EuropaTrad, nous ne proposons pas de grille tarifaire figée. Nos tarifs de traduction s’adaptent à la nature de vos projets : niveau de qualité attendu, délais, complexité des contenus ou langues concernées.

Mais notre promesse reste la même : une facturation claire, sans surprise, avec la solution la plus adaptée à vos enjeux

Plateforme de Traduction IA

Forfait + Abonnement

Traduction immédiate

Traduction exclusivement automatique via une plateforme connectée à vos outils, adaptée aux gros volumes et à vos terminologies.

Usages recommandés :
Fiches produits Contenus utilisateurs Manuels techniques Interfaces logicielles

Traduction IA vérifiée

À partir de 0,07€/mot

5 000 mots/jour/traducteur

Traduction générée automatiquement, puis relue par un traducteur professionnel. Parfait équilibre entre coût, rapidité et fiabilité.

Usages recommandés :
Fiches produits FAQ Chats et tickets de support client Aides en ligne
Meilleure vente

Traduction Premium

À partir de 0,12€/mot

2 000 mots/jour/traducteur

Réalisée par un traducteur natif expert de votre domaine, puis relue par un second professionnel. Adaptée aux documents sensibles ou externes.

Usages recommandés :
Sites web Documents juridiques Supports marketing Brochures

Traduction Éditoriale

À partir de 0,25€/mot

1 000 mots/jour/rédacteur

Traduction créative ou stratégique, avec intervention de profils rédactionnels. Pour des contenus exigeants en style et en impact.

Usages recommandés :
Campagnes publicitaires Livres blancs Discours Traduction SEO

Au-delà du tarif de traduction de base, le coût global d’une prestation de traduction variera en outre en fonction de plusieurs prestations complémentaires :

Le travail de préparation des fichiers et documents avant la traduction​ et/ou de finalisation une fois la traduction réalisée

Les services de paramétrage ou mise en place de connecteurs (pour les contenus traduits dans des CMS, par exemple)​

L’urgence de la demande qui peut faire l’objet d’une majoration ‘rush’​

Tarifs des traductions audiovisuelle et des prestations sur mesure

Certains projets nécessitent une approche spécifique : traduction de vidéos, doublage, transcription, interprétariat… 

Pour ces prestations plus complexes, les tarifs peuvent varier en fonction de nombreux facteurs (durée, formats, langues, besoins techniques).

Parlons-en directement : nous vous proposerons un devis adapté à vos enjeux.

picto-4

Nos délais de réalisation

Pour chaque prestation, les délais de traduction sont établis en fonction de plusieurs facteurs :

Disponibilité des traducteurs
selon les langues et domaines concernés

Préparation des contenus
extraction ou reconstruction des fichiers si besoin

Temps de traduction
selon la solution choisie (IA, Premium…)

Relecture et contrôle qualité
par un 2e traducteur si nécessaire

Mise en forme finale
export ou intégration dans vos outils

Pour les projets volumineux, nous pouvons mobiliser plusieurs traducteurs en simultané afin de raccourcir les délais.

Le choix d’une solution de Traduction IA Vérifiée permet également de livrer plus rapidement, tout en assurant un bon niveau de qualité.

Enfin, pour les projets audiovisuels, le choix de prestations de sous-titrage ou de voix-off synthétique peut contribuer à raccourcir considérablement les délais de production.

picto-2

Exemples de tarifs et délais

Vous vous demandez combien coûte une traduction selon votre secteur, votre volume ou le type de prestation ? Voici quelques exemples concrets de projets réalisés, avec leur tarif de traduction et les délais associés. Ces cas vous donnent un ordre d’idée du prix d’une traduction, mais les tarifs restent indicatifs : chaque projet étant unique, un devis personnalisé est toujours recommandé.

Vous aussi, faites-nous confiance !

contactez-nous ! Nous sommes là pour vous conseiller !

FAQ

Le prix d’une traduction dépend de nombreux facteurs : langue source et cible, complexité du contenu, volume à traduire et solution choisie (IA, IA vérifiée, Premium…). Chez EuropaTrad, les tarifs commencent à partir de 0,04€/mot pour l’IA et varient selon vos besoins. Contactez-nous pour un devis gratuit.

Le tarif peut être établi au mot, à la page, ou au forfait, selon la nature du projet. D’autres paramètres influencent le tarif : mise en page, format de fichier, urgence ou certification éventuelle.

Tous les documents confidentiels qui nous sont confiés sont protégés par le secret professionnel défini dans l’article 226-13 du Code Pénal français, ainsi que par les engagements et conditions indiqués dans les CGV d’EuropaTrad. Pour renforcer ces engagements, nous signons sur simple demande des engagements de confidentialité spécifiques avec nos clients.

Plusieurs actions permettent de réduire les coûts de traduction :
– Préparer vos documents afin qu’ils soient parfaitement éditables – la traduction de documents PDF est plus onéreuse car elle exige une remise en forme préalable.
– Confier la traduction à une agence de traduction qui gère des mémoires de traduction pour vous et vous permet de réemployer facilement les traductions déjà réalisées.
– Sélectionner les solutions de traduction et leur niveau de précision en fonction de l’usage des documents et contenus.

Nous traduisons dans plus de 60 langues.

Nous couvrons toutes les langues européennes ainsi que les principales langues de communication internationale. La plupart des projets que nous prenons en charge pour nos clients sont des traductions multilingues : de et vers plusieurs langues à la fois, et aussi bien pour des documents multilingues, que pour des sites web multilingues ou des vidéos.

La vitesse de traduction dépend directement de la complexité du texte source, et de la solution de traduction utilisée.

En fonction de l’exigence de qualité et de la longueur des documents à traduire, le délai pourra aller de 24h (par exemple pour un document de 2 à 4 pages) à plusieurs jours. Quel que soit le format du contenu et le niveau de qualité attendu, nos devis mentionnent systématiquement le temps nécessaire à la traduction.

Les délais de traduction sont indiqués dans la présentation de nos solutions. A cela s’ajoute éventuellement le temps de remise en page ou validation de l’insertion des traductions dans un site web ou une interface logicielle.

EuropaTrad propose plusieurs solutions de traduction qui s’adaptent aux contextes et aux exigences d’utilisation et de publication des contenus. Nous apportons le conseil et l’écoute qui vous permettent de choisir en confiance la meilleure solution. Demandez-nous un audit gratuit.