Blog

Retrouvez toute l'actualité d'Europatrad et du secteur de la traduction.

Le rôle de la traduction au service de l'expérience utilisateur
La traduction au service de l'expérience utilisateur (UX)
Découvrez comment UX (expérience utilisateur) et la traduction interagissent pour booster l’engagement et la satisfaction...
ia-quest-ce-lessor-de-chatgpt-change-pour-la-traduction
IA : qu'est-ce l’essor de ChatGPT change pour la traduction ?
Découvrez comment les outils de traduction basés sur l’IA révolutionnent le secteur de la traduction et les nouveaux services...
traduction SEO
Traduction SEO : de l’adaptation du contenu à la performance
Optimisez votre référencement naturel à l'international avec la traduction SEO.
bannière-ep-otw
Janvier 2024 : EuropaTrad X Over The Word, histoire d'un rapprochement
EuropaTrad a finalisé l’acquisition la semaine dernière de Over The Word. Stéphane HUE, dirigeant d’EuropaTrad, nous en dit...
actublog11-hp
Comment créer des formulaires opt-in multilingues qui convertissent les visiteurs d’un site web en clients ?
Les formulaires opt-in pour e-mails sont un moyen efficace de maintenir l’intérêt des visiteurs pour vos produits et services....
ActuBlog1-HP
Traduction de documents : les 6 erreurs à éviter
Vous êtes de plus en plus nombreux à rechercher plus de flexibilité dans les délais tout en recherchant logiquement maîtriser...
ActuBlog2-HP
Traduction vidéo : les 4 méthodes incontournables
La traduction de vidéo est un des moyens qui permet de rendre votre contenu multilingue accessible à un plus grand nombre...
ActuBlog3-HP
Traduction de site web : notre guide pour faire bien et vite
Cela fait déjà quelques années que l’on voit la production de contenus web gagner en volume rapidement. Toujours plus créatifs...
ActuBlog4-HP
Comment aborder et réaliser une traduction multiformat ?
De quoi parle-t-on lorsque l’on mentionne la traduction multi-format ? Il s’agit tout simplement de contenu de site web,...
actublog4-hp
Nos conseils pour réussir son appel d’offre (AO) de services de traduction
Le choix d’un prestataire en service de traduction n’est pas une affaire simple à mener. En effet, d’abord car il existe...
actublog6-hp
Documentation technique pour la gestion de projet industriel et l’ingénierie : comment obtenir des traductions de qualité ?
La traduction technique est considérée comme la plus dense. Elle demande de l’exigence, de la rigueur et une connaissance...
actublog7-hp
La traduction de documents techniques
Vous commercialisez des produits ou services industriels ? Vous disposez donc de documents techniques nombreux et divers...