De quoi parle-t-on lorsque l’on mentionne la traduction multi-format ? Il s’agît tout simplement de contenu de site web, de contenu de présentation, d’email, qui ne sont pas que des fichiers textes. Les informations et les contenus sont diffusés dans plusieurs formats, sur plusieurs supports. Dans la plupart des projets de traduction, le contenu à traduire se trouve dans différents formats de fichier. Pour arriver à une bonne traduction, il faut à la fois traduire justement et optimiser les traductions pour tous les supports attendus.
On n’identifie pas toujours la complexité que représentent ces traductions. Or elles requièrent une expertise particulière. Dans cet article, nous vous donnerons 5 bonnes raisons de vous faire accompagner dans ces traductions multi-formats.