EuropaTrad est né du rapprochement de Trad’est, agence historique de référence des entreprises travaillant avec l’Europe de l’Est et des sociétés de l’Industrie et de la construction, et Europa Traduction, agence de traduction experte depuis plus de 15 ans.
Après des années de collaboration étroite entre nos deux organisations, nous choisissons d’unir nos forces pour franchir une nouvelle étape de notre développement.
“Dirigeant et entrepreneur, j’ai eu l’occasion de travailler dans plus de 20 pays. Mon expérience m’a éveillé à la nécessité de communiquer juste dans les relations commerciales, mais aussi de communiquer très précisément dans d’autres langues que l’anglais. Je suis convaincu que la traduction est un métier d’intermédiation à forte valeur ajoutée : mobiliser les meilleures ressources techniques et humaines pour répondre à chaque besoin, avec la bonne expertise pour les mettre en œuvre. Conscient de la transformation des besoins de traduction, je crois donc fermement en une réponse hybride alliant technologie de pointe et véritable savoir-faire humain.”
Stéphane Hue, Président, EuropaTrad
Aujourd’hui le volume d’informations techniques, marketing, culturelles ou contractuelles croît de manière exponentielle à mesure que les relations se digitalisent, sous la forme de contenus de plus en plus diversifiés. Dans ce contexte, les hommes ont besoin de communiquer de plus en rapidement et efficacement dans toutes les langues.
De plus, le contenu, véritable enjeu de dématérialisation et de partage de la connaissance, constitue un actif de plus en plus précieux pour l’entreprise et son développement.
Chez EuropaTrad, nous sommes là pour vous permettre de maîtriser et valoriser vos contenus dans toutes les langues.
Nous nous engageons à vous répondre en 2 heures et à vous fournir un devis sous 24h
De par la complexité de forme des langues traduites et notre spécialisation historique dans les métiers de l’ingénierie et de la construction, nous avons développé une réelle expertise de la gestion de projets complexes, multi-formats et multilingues. Nous ne concevons pas un projet de traduction comme un nombre de mots à transposer dans une autre langue, mais comme un projet dont il faut assurer la cohérence et la pertinence auprès de publics multiculturels.
Notre rôle est multiple :
1. Comprendre le besoin et l’enjeu de votre traduction
2. Préparer et structurer le contenu afin qu’il soit exploitable dans la durée
3. Traduire vite et bien, avec précision
4. Piloter votre projet, vous informer de l’avancement de votre traduction à chaque étape
Composée d’une quinzaine de collaborateurs, notre équipe est passionnée et qualifiée.
Attentifs à vos besoins linguistiques, nous prenons en charge toutes vos demandes en matière de traduction et d’interprétation.
Chargés de projets, responsable PAO/TAO, manager qualité, relecteurs, commerciaux, acheteur…Tous sont présents à vos côtés afin de prendre soin de vos documents et de vous apporter entière satisfaction
Traducteur de vos projets
Agence de traduction Lyon EUROPATRAD SAS, 33 cours Albert Thomas, 69003 Lyon | Tél. : +33 (0)4 72 71 15 95
© 2022 Tous droits réservés. Mentions légales | Politique de confidentialité
Les cookies sont absolument nécessaires pour le bon fonctionnement du site web. Cette catégorie ne comprend que les cookies qui assurent les fonctionnalités de base et les fonctions de sécurité du site web. Ces cookies ne stockent aucune information personnelle.
Les cookies qui ne sont pas particulièrement nécessaires au fonctionnement du site web et qui sont utilisés spécifiquement pour collecter des données personnelles de l’utilisateur par le biais d’analyses, de publicités ou d’autres contenus intégrés sont appelés cookies non nécessaires. Il est obligatoire d’obtenir le consentement de l’utilisateur avant de placer ces cookies sur votre site web.
WordPress multilingue avec WPML