Services d'interprétariat à Lyon :
Interprètes en présentiel et à distance

EuropaTrad propose des prestations et un service d’interprétariat sur la France entière, qui s’adaptent à tous formats d’événement et permettent une compréhension optimale des échanges pour tous les participants.

Nous organisons l’interprétation sur vos réunions et événements, avec des équipes d’interprètes qualifiés et la mise en place des moyens techniques nécessaires à leur intervention, adaptées au contexte de chaque événement. Basés à Lyon, nous pouvons intervenir aussi à Paris sur toute la France ou l’Europe en fonction des projets.

Des interprètes qualifiés pour bien comprendre et communiquer avec vos interlocuteurs

Nous rassemblons des équipes d’interprètes professionnels qui interviennent aussi bien en présentiel qu’à distance. Ils sont sélectionnés en fonction du type d’interprétation, du contexte de la réunion, de la formation ou de l’événement, et bien sûr des sujets abordés et des langues attendues par les participants.

Dans des situations où la précision du vocabulaire est essentielle ou encore quand chaque mot doit être choisi avec tact, il est important d’avoir recours à un interprète ayant une grande expérience. Cette expérience repose non seulement sur le domaine d’intervention, mais également sur le type d’interaction associé à la mission : comités d’entreprise européens et internationaux, assemblées générales, conventions, négociation commerciale, fusion/acquisition, formation technique, etc.

Nous avons les compétences qu’il vous faut pour un déroulement sans surprises !

Ainsi, en plus d’une maîtrise linguistique parfaite, l’interprète doit être compétent dans le domaine technique dont il est question et être en mesure de gérer le contexte culturel et social de la mission. Nous tenons compte de tous ces paramètres lors du choix des interprètes intervenant sur les projets qui nous sont confiés.

Une gestion de projet impeccable

Lorsqu’on organise un événement, que l’on soit un professionnel de l’événement ou non, il est essentiel que tous les intervenants délivrent la prestation prévue au bon moment et au bon niveau. Tout doit se dérouler à l’heure prévue, mais aussi s’adapter si nécessaire.

Certifiée ISO 9001, l’agence de service d’interprétariat EuropaTrad vous garantit un accompagnement et une gestion de projet sans coutures et à l’écoute de tous vos besoins, pour que l’interprétation se déroule sans encombre et que vous puissiez vous concentrer sur le cœur de votre événement.

Si vous prévoyez d’avoir recours à un ou plusieurs interprètes pour un événement donné, nous vous conseillons vivement de nous contacter plusieurs semaines, voire plusieurs mois à l’avance. En effet, ces professionnels sont souvent très sollicités et leurs agendas se remplissent très rapidement.

Les formes et services d’interprétariat proposées par EuropaTrad :

Interprétation simultanée :

Lors des prestations d’interprétation simultanée, l’interprète est équipé d’un microphone et traduit de manière quasiment instantanée les paroles de l’orateur à l’intention d’auditeurs dotés de casques. Il peut ou non être dans une cabine insonorisée. En raison du niveau de concentration extrêmement élevé requis par cette activité, il est souvent nécessaire que deux interprètes ou plus se relaient à intervalles réguliers pour chaque langue. Les systèmes audio spécialisés pour l’interprétation permettent une interprétation simultanée dans plusieurs langues en même temps.

Lorsque des échanges ont lieu entre différents intervenants, la présence d’interprètes est préférable afin d’éviter tout problème de compréhension.

Interprétation simultanée à distance :

Les évolutions technologiques des systèmes de visioconférence et les contraintes sanitaires pesant sur les déplacements et les rassemblements ont conduit à la mise en place de solutions performantes d’interprétation simultanée à distance. Nous organisons pour vous des réunions et conférences en ligne avec la possibilité d’interpréter jusqu’à 10 langues en même temps. Chacun des participants peut intervenir et comprendre parfaitement dans sa propre langue. Les interprètes interviennent à distance ou sont rassemblés dans des studios d’interprétation dédiés afin d’assurer une qualité de prestation supérieure, en particulier lorsque la réunion ou la conférence nécessite plus de 3 ou 4 langues interprétées en simultané.

Interprétation consécutive :

En interprétation consécutive, l’orateur s’exprime pendant quelques minutes et laisse ensuite le temps à l’interprète de restituer ses propos dans la langue cible. Ce type d’interprétariat est en général utilisé lors d’événements de conférences ou de discours ou encore en petits comités tels que des visites d’usine, etc.

Interprétation de liaison :

Adaptée à des rendez-vous de négociation, des déjeuners de travail, ou des formations à effectif très restreint, l’interprète traduit les propos de deux personnes qui ne parlent pas la même langue.

Les prestations techniques adaptées

Grâce à nos partenaires techniques, nous livrons une prestation clé en main, adaptée à votre contexte :

  • Cabines de traduction et systèmes de diffusion et d’écoute pour les réunions de plus 30 personnes, les conférences…
  • Systèmes hybrides permettant l’interprétation pour les participants en présentiel aussi bien qu’en distanciel.
  • Interprétation simultanée à distance de 1 à 10 langues en simultané sur vos propres systèmes collaboratifs de visioconférence ou sur les plateformes dédiées aux vidéoconférences multilingues.
  • Systèmes légers de type valisette pour les petites réunions (jusqu’à 30 personnes et 3 langues). Il est tout à fait possible, dans des contextes particuliers (visite d’usine bruyante, large auditoire, etc.), de prévoir ce système avec un microphone pour l’interprète et des casques pour les participants afin de garantir la compréhension de tous et un confort d’écoute optimal.

Bien entendu, si vous organisez vous-même l’ensemble des prestations techniques, notre intervention se limitera à l’organisation et la mise en place des équipes d’interprètes pour votre événement.

Service d’Interprétariat en présentiel et à distance

Avec l’internationalisation des échanges, les entreprises et les organisations ont des interactions de plus en plus fréquentes avec des clients, des partenaires ou des collaborateurs de nationalités différentes. Le développement récent des réunions internationales en visioconférence sur les systèmes collaboratifs du type MS Teams ou Zoom nécessite de bien comprendre et communiquer avec vos interlocuteurs dans leur langue. Le cabinet d’interprétariat EuropaTrad est à vos côtés pour cela.

Nous proposons nos services d’interprétation à distance (Remote Simultaneous Intepretation – RSI) de 1 à 10 langues en simultané, sur vos propres systèmes collaboratifs de visioconférence tels que Teams ou Zoom ou sur les plateformes dédiées aux vidéoconférences multilingues.

Travaillons ensemble !

Vous organisez un évènement et vous avez besoin de services d’interprétation ?

Vous souhaitez discuter plus en détails de votre projet ou de votre évènement ?

FAQ

Le prix facturé pour l’intervention d’un interprète EuropaTrad dépend du type d’interprétation pratiqué (simultané, consécutif, liaison), de la durée de la mission et des frais techniques et de déplacement associés. Les missions sont facturées à partir de 700 € / interprète sur la base d’une journée de 7 heures. Toutes les missions en interprétation simultanée requièrent la présence de 2 interprètes en même temps.

Les interprètes d’EuropaTrad peuvent intervenir dans toute la France et les pays limitrophes. Nous ajoutons au devis des coûts de déplacement au départ de Paris ou Lyon suivant la localisation de la mission.

Toutes les informations confidentielles qui nous sont confiées sont protégées par le secret professionnel défini dans l’article 226-13 du Code Pénal français, ainsi que par les engagements et conditions indiqués dans les CGV d’EuropaTrad. Pour renforcer ces engagements, nous signons sur simple demande des engagements de confidentialité spécifiques avec nos clients. Toutes les personnes qui interviennent directement ou en sous-traitance pour le compte d’EuropaTrad sont soumises aux mêmes exigences de confidentialité.

Grâce à nos partenaires techniques, les interprètes d’EuropaTrad peuvent intervenir sur les principales plateformes de vidéoconférence (Zoom, Teams, Webex, etc.) ou sur des plateformes optimisées pour l’interprétation multilingue. Demandez-nous conseil pour choisir la meilleure solution en fonction du nombre de langues et des contraintes de sécurité et confidentialité.