Traduction de site internet :
Services de traduction de site multilingue

Le site web de votre entreprise est l’outil le plus important pour prendre pied sur les marchés internationaux. C’est le premier point de contact entre vous et vos clients potentiels. Il est donc essentiel qu’il soit bien traduit et optimisé pour chaque langue.

Être accompagné pour la création et la bonne réalisation de la localisation en plusieurs langues de votre site web est essentiel. Vous devez disposer des expertises techniques et linguistiques qui vous assurent d’arriver à bout de ce long projet.

Un site web à l’image de votre marque

La connexion de votre site web à un traducteur automatique peut sembler simple, rapide et peu coûteuse mais elle ne remplace pas l’approche et le résultat professionnel des traducteurs. 

La traduction pour site web valorise votre marque, vos produits et services sur vos marchés et auprès de vos clients et audiences. Vos contenus doivent avoir la même efficacité dans toutes les langues en offrant le même niveau d’expérience aux utilisateurs dans tous les pays.

Un site web performant et évolutif

En étroite collaboration avec vos développeurs web ou agence web, nous mettons en place des connecteurs ou API pour simplifier et faciliter le processus de traduction.

Pourquoi nous choisir ?

  1. Adaptation du niveau de qualité en fonction de l’importance des pages.
  2. Gain de temps : le site est directement opérationnel et la navigation est irréprochable.
  3. Maîtrise de vos coûts et délais.
  4. Démarche SEO : avec la prise en compte de vos objectifs et de vos stratégies de référencement multilingues.
  5. Suivi des mises à jour de traduction facilité.
  6. Fiabilité des traductions : même message et même efficacité des contenus dans toutes les langues pour la même expérience dans tous les pays.

Nos solutions pour la traduction
de site

Vous souhaitez identifier la meilleure solution de traduction pour chacun de vos contenus ?
Traduction automatique vérifiée

Traduction IA
vérifiée

Traduire en grande quantité, avec une bonne lisibilité grâce à une post-édition humaine.

Traduction premium

Traduction Premium

Traduire juste et garantir une excellente lisibilité et adaptation locale.

Traduction éditoriale

Traduction Éditoriale

Adapter la rédaction au contexte et à l’intention émotionnelle.

Travaillons ensemble !

Vos contenus sont finalisés et prêts à être traduits dès maintenant ?
Vous souhaitez évaluer vos besoins et parler de votre stratégie de traduction ?

FAQ